Tradução de "vim cá" para Esloveno


Como usar "vim cá" em frases:

Vim cá porque vai haver mais derramamento de sangue.
Prišel sem, ker obračunavanja še ni konec.
Vim cá abaixo ver o que podia fazer e o gajo já estava arrumado.
Prišel sem samo, da preverim, in ta fant, je že umrl.
Não vim cá para falar de enfadonhos temas judiciais.
Nisem se prišla pogovarjat o kazenskem postopku.
Vim cá porque preciso de te perguntar uma coisa.
Kakorkoli že, prišel sem, da bi te nekaj vprašal.
Vim cá para te dizer que para mim acabou!
Samo eno stvar sem ti prišel povedat:
Vim cá para fazer um treino de astronauta.
Tukaj sem na treningu za astronavte.
Vim cá para te dar isto.
Prišel sem zato, da ti dam tole.
Vim cá só para pedir emprestados uns CD antigos.
OH, mimogrede sem se ustavil, da si sposodim nekaj starih CD-jev.
Não, vim cá para falar com uma pessoa.
Ne, z nekom bi rada govorila.
Não sei por que vim cá.
Ne vem, zakaj sem prišla sem.
Vim cá com os meus pais há muitos anos.
Pred leti sem sem prišla z očkom in mamo.
A Shira enviou-me uma mensagem a contar do teu pai e vim cá.
Shira mi je sporočila za očeta in prišla sem sem.
Já vim cá a um casamento.
Tu sem že bil na poroki.
Vim cá para apreciar duas horas na fila e esquecer-me da licença.
Ja. Zaradi užitka pridem dve uri stat v vrsti. Dovoljenje je samo dodatek.
Vim cá porque encontrei um relógio perto do caixote do lixo.
Jaz sem prišel sem, ker sem našel uro zraven smetnjaka.
Quando vi o nome dele nas notícias, vim cá para cumpri-la.
Ko so ga omenili v poročilih, sem prišel to izpolnit.
Vim cá a semana passada, mas disseram-me que estava de férias.
Prejšnji teden sem bila tukaj, pa so mi rekli, da si na dopustu.
Foi por isso que vim cá hoje.
To je razlog, zakaj sem danes tukaj.
Vim cá para levar a filha dele e a mãe de volta para Nova Iorque.
Prišel sem, da bi njegovo ženo in otroka odpeljal v New York.
Vim cá para falarmos sobre a nossa relação.
Prišla sem, da bi se pogovorila o najinem razmerju.
Vim cá pedir uma dispensa especial das fronteiras da jurisdição.
Prišel sem prosit za izredni spregled omejitev pristojnosti.
Vim cá por isso, para tentar descobrir isso.
Zato sem tu. To bi rad vedel.
Vim cá para proteger a minha família.
Sem sem prišel, da bi poskušali zaščititi svojo družino.
Já percebi, mas eu dou-me bem com qualquer pessoa e vim cá aprender sobre o seu mundo, ajudar onde puder, por isso...
Sem slišal, toda razumem se z vsemi in tu sem, da spoznam tvoj svet, pomagam, kjer se da in...
Na verdade, Don, vim cá por causa de outro assunto.
Pravzaprav, Don, sem prišel zaradi nečesa čisto drugega.
Foi por isso que vim cá.
To je pravzaprav zakaj sem tu.
Ameaçaste chamar a polícia da última vez que vim cá.
Ob zadnjem obisku si mi zagrozila z aretacijo.
Eu vim cá, vocês apanharam um fantasma, mas não me deixam vê-lo.
Pridem, ve pa ste ujele duha, ki ga ne morem videti.
Então, vim cá acima para te dizer que te amo.
Zato sem ti prišla sem povedat, da te ljubim.
Vim cá para viver isto e é o que estou a fazer.
Všeč mi je tu na TEDu. To sem prišel živeti in to živim.
1.6534960269928s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?